危機

>> 22 jul 2011

La palabra crisis en japonés está compuesta por las palabras "peligro" (危) y "oportunidad" (機). Sabios los japoneses que buscan alguna forma de beneficio en situaciones de dificultad.
Y yo trato, creanme que trato eh? 
Todo esto porque recién leí en el diario aquella maldición china "ojalá vivas tiempos interesantes", que es, todos lo sabemos te-rri-ble.  Y entre los tiempos interesantes y aquella otra "ojalá se cumplan tus deseos" se agolparon en mi cabeza algunas más. La más interesante de todas es gitana: "ojalá te enamores".

4 comentarios:

Anónimo,  22 de julio de 2011, 21:51  

Ufff, de todas la última es la peor. Y peor, si encima se te empiezan a cumplir todos los deseos. Ja.
Saludos. María José.

Guillermo Altayrac 23 de julio de 2011, 1:44  

«Ojalá vivas tiempos interesantes.»
¡Mierda!...

Gabriela Aguirre 25 de julio de 2011, 9:00  

María José: Sep, la última es la peor.

Guillermo Altayrac: Esa es una mierda. Te dicen eso y te dejan regulando un rato sin poder contestar...

Anónimo,  5 de mayo de 2012, 18:00  

What light of day isn't today?

Publicar un comentario

Bueno, llegaste hasta acá... ahora: ¡comentá!

El más comentado...

Vistas de página en total

  © Blogger template Simple n' Sweet by Ourblogtemplates.com 2009

Back to TOP