Holocausto microscópico
>> 9 jul 2012
Situación 1
- Pasame la levadura -me dice mi hermana mientras termina de incorporar harina a una masa.
La agarro y veo que no levó un soto.
- Gorda..., ehhh..., ¿le pusiste un poco de azúcar?
- Sí.
- ¿Segura?
- Sí, ¿por?
- Porque no levó.
- Uhh..., por ahí porque le puse agua muy caliente.
- ¿De dónde sacaste el agua?
- Del termo del mate.
- ¡La mataste! ¡Es muy caliente eso!
- ¿Cómo que "la maté"? ¡Es levadura!
- Y la levadura es un hongo. Toda una colonia de hongos. Fue un exterminio, gorda asesina.
- Pobrecitos, los quemé...
- Una muerte horrible, si me preguntás.
Situación 2
- Pasame la levadura -vuelve a decir mi hermana al día siguiente.
La agarro y vuelvo a ver que no levó un soto.
- Gorda..., ehhh..., ¿le pusiste agua hirviendo otra vez?, porque esto está morido(*).
- ¡No! Le puse agua tibiecita como para bañar a un bebé...
- Bueno, no levó.
- ¿Y por qué?
- Y yo qué sé, ¿querés que les pregunte? Ah, no puedo, están muertos...
- Tarada.
- ¿Les pusiste azúcar?
- No.
- Ah..., ¿y qué se supone que iban a fermentar los pobrecitos?
- ¿Era muy importante?
- Jajaja! Sí. Es lo que fermentan.
- ...
- ¡Lo que comen, gorda! Los mataste de hambre, otra vez un exterminio, te van a venir a buscar de Greenpeace, sabelo.
Read more...
(*) Y ya sé que se dice "muerto", pero me gusta como suena la palabra (inventada, obvio) "morido".